반응형
생활 중국어 중국어로 떡볶이를 뭐라고 할까요?
일반 우리는 떡볶이라고 하면 당연히 빨간색 매운떡볶이를 생각하겠죠?
중국 사람들도 그렇게 매운떡볶이라고 생각합니다 왜냐하면 한국음식이니까요.
炒年糕 라고 해도 됩니다. 근데 더 정확히 하려면 辣炒年糕 정확합니다.
辣를 붙혀줘야 매운건지 안매운건지 정확히 알수 있거든요.
중국에는 아직도 떡볶이가 매운건지 안매운건지 모르는 사람이 엄청 많아요.
그래서 꼭 辣를 써줘야되요.
저희 식당에서는 짜장떡볶이랑 그냥 떡볶이 2가지를 같이 파는데 하나는 매운거 하나는 단거라고 표시를 꼭 해놓습니다.
짜장떡볶이는 炸酱炒年糕 이렇게 표기를 합니다 중국에 이미 炸酱面 짜장면이 있기때문에 이렇게 표기해도 다 알아보거든요 근데 더 정확히 하기 위해 밑에 가로 치고 甜的(단거) 라고 표기를 해줍니다.
그럼 내가 만약에 식당가서 주문을 한다면 어떻게 할까요?
我要一份辣炒年糕 이렇게 주문하시면 됩니다.
한국말에서는 我를 잘 쓰지는 않죠.
처음에는 어색하지만 자주 쓰시는게 더 정확합니다 그냥 습관적으로 쓰시면 됩니다.
간단한 생활중국어 자주 올리겠습니다.
또 다른 관련 글
반응형
'외국어 공부' 카테고리의 다른 글
쉬운 중국 요리 가정식요리 냉닭다리살요리 凉拌鸡腿肉 (0) | 2019.09.30 |
---|---|
중국의 만두 바오즈(包子) 와 찌아오즈(饺子) 차이 (0) | 2019.09.28 |
쉬운 중국요리 다이어트 중국 가정식 요리 브로콜리탕 (0) | 2019.09.26 |
[식당에서 자주쓰는 중국어] 이거 신선한 거에요? 맞아요 제가 아침에 만들었어요 (0) | 2019.02.18 |
매채구육 레시피 (동파육친구) (0) | 2019.02.10 |