반응형
중국어를 완벽하게 해석하기란 어렵습니다.
의미가 통할정도로 해석해놓았습니다.
살면서 중국사람들이랑 이야기를 해보니까 내가 전하고자 하는 의미만 정확히 전달하면 되더라구요
100% 번역이란 없는거 같습니다.
제가 예전에 공부했던 방법은 드라마 한장면을 보고 먼저 해석을 한후
들릴때까지 듣고 말로 할수 있을때까지 연습을 해본후 (먼저 해석을 하고 단어를 인지하고 들으면 더 잘들려요)
단어를 정리를 한후 그 단어를 가지고 문장을 만들었어요
예를 들면 중국 中国이라는 단어를 공부했다면
你是哪国人
我是中国人
中国地图上在哪
韩国左边有
是吗
이렇게 간단하게라도 중국어 단어를(中国이라는 단어를선택) 골라서 문장을 만들어서 공부했습니다.
그러면 중국이라는 단어는 잊혀지지도 않고 문장을 만들어서 말하게 되니까 어휘능력도 늘었습니다.
혼자 상상을 해서 만들게되면 잊기는 힘든거 같아요
정리를 하면
1. 드라마의 한장면을 해석을 한다.
2. 해석후 들릴때까지 듣고 말할때까지 연습
3. 그 장면에서 나오는 단어를 가지고 5~10줄의 문장을 만든다.
앞으로 계속 저도 같이 공부하면서 문장을 만들어서 글을 올리도록 하겠습니다.
반응형
'외국어 공부' 카테고리의 다른 글
국가 이름 중국어로 <벨리즈,러시아,한국,일본,중국,모로코,프랑스, 영국, 폴란드> (0) | 2019.01.27 |
---|---|
[하루 5분 중국어] 미스터선샤인 속 "난 본것도 같은데" "我觉得看到了你呢" (0) | 2019.01.23 |
情绪料理 중 한장면 还有吃的吗? 아직 먹을것이 있어요? (0) | 2019.01.23 |
중국 가정식 요리 <밤 닭날개볶음> (0) | 2019.01.21 |
巴沙鱼 민물베트남메기? 바샤피쉬? <한국어 없음> (0) | 2018.12.24 |