1) 我现在找不到他人 wǒ xiàn zài zhǎo bú dào tā rén 지금 그 사람을 찾을 수가 없어요 现在 지금 找不到 찾을수가 없다 2,3,4,5) 他走之前 把自己跟公司 之间的关系 撇得干干净净 tā zǒu zhī qián bǎ zì jǐ gēn gōng sī zhī jiān de guān xì piě dé gàn gàn jìng jìng 그 사람이 떠나기 전에 회사랑 자기 사이에 관련 있는거 모두 깨끗이 정리(버리고)하고 갔어요 之前 전에 之间 사이 干干净净 깨끗하게 撇 버리다 (정리하다 이렇게 이야기 하셔도 됩니다 그냥 "그녀가 나를 버렸다" 할때 사전적 의미로 진짜 날 어디에 버린게 아니라 정리한것잖아요 그렇게 생각하시면 됩니다) 6) 所以从法律上来讲 suǒ yǐ cóng fǎ lǜ shà..