외국어 공부

중독성 있는 중국노래 사막낙타 沙漠骆驼

파라피아 2020. 2. 8. 09:52
반응형

중독성 있는 중국노래 사막낙타 沙漠骆驼

 

 

[가사]

我要穿越片沙漠

wǒ yào chuān yuè zhè piàn shā mò 

 

寻真的自我

zhǎo xún zhēn de zì wǒ 

 

只有一匹骆驼陪我

shēn biān zhī yǒu yī pǐ luò tuó péi wǒ

 

风儿

zhè piàn fēng ér chuī guò 

 

那片云儿飘过

nà piàn yún ér piāo guò 

 

突然之现爱的小河

tū rán zhī jiān chū xiàn ài de xiǎo hé

 

我跨上沙漠之舟

wǒ kuà shàng shā mò zhī zhōu 

 

背上烟斗 和沙漏

bèi shàng yān dòu  hé shā lòu 

 

手里握着一烈酒

shǒu lǐ hái wò zhe yī hú liè jiǔ

 

古道悠悠

màn zhǎng gǔ dào yōu yōu

 

喜怒哀愁

shuō bú jìn xǐ nù āi chóu

 

只有那骆驼奔忙依

zhī yǒu nà luò tuó bēn máng yī jiù 

 

鬼魅传说

shí me guǐ mèi chuán shuō 

 

魑魅魍妖魔

shí me chī mèi wǎng liǎng yāo mó 

 

只有那鹭鹰在幽幽的高歌

zhī yǒu nà lù yīng zài yōu yōu de gāo gē 

 

漫天沙掠

màn tiān huáng shā luě guò

 

走遍每角落

zǒu biàn měi gè jiǎo luò 

 

行走在无茫星河

háng zǒu zài wú jìn de cāng máng xīng hé

 

白天黑夜交

bái tiān hēi yè jiāo cuò 

 

如此妖婀娜

rú cǐ yāo ráo ē nà 

 

蹉跎着月又蹉跎了自我

cuō tuó zhe suì yuè yòu cuō tuó le zì wǒ

 

前方迷途太多

qián fāng mí tú tài duō 

 

持才能洒

jiān chí cái néng sǎ tuō 

 

走出黑暗就能逍又快活

zǒu chū hēi àn jiù néng xiāo yáo yòu kuài huó 

 

找沙漠绿

wǒ xún zhǎo shā mò lǜ zhōu 

 

海市蜃

chū xiàn hǎi shì shèn lóu

 

我仿佛看到在那里等候

wǒ fǎng fó kàn dào tā zài nà lǐ děng hòu

 

想起了

xiǎng qǐ le tā de wēn róu 

 

滚烫着我的胸口

gǔn tàng zhe wǒ de xiōng kǒu 

 

迷失在昨夜的那老酒

mí shī zài zuó yè de nà hú lǎo jiǔ 

 

我穿上大皮鞋

wǒ chuān shàng dà tóu pí xié 

 

凛冽荒野

kuà guò lǐn liè huāng yě 

 

我仿佛穿越到另一世界

wǒ fǎng fó chuān yuè dào lìng yī gè shì jiè 

 

阿拉丁神灯要

ā lā dīng shén dēng yào qīng xié 

 

天堂地已然重

tiān táng dì yù yǐ rán zhòng dié 

 

突然之间飞来一只蝴蝶

tū rán zhī jiān fēi lái yī zhī hú dié

 

鬼魅传说

shí me guǐ mèi chuán shuō

 

魑魅魍妖魔

shí me chī mèi wǎng liǎng yāo mó

 

只有那鹭鹰在幽幽的高歌

zhī yǒu nà lù yīng zài yōu yōu de gāo gē 

 

漫天沙掠

màn tiān huáng shā luě guò

 

走遍每角落

zǒu biàn měi gè jiǎo luò

 

行走在无茫星河

xing zǒu zài wú jìn de cāng máng xīng hé 

 

白天黑夜交

bái tiān hēi yè jiāo cuò 

 

如此妖婀娜

rú cǐ yāo ráo ē nà 

 

蹉跎着月又蹉跎了自我

cuō tuó zhe suì yuè yòu cuō tuó le zì wǒ 

 

前方迷途太多

qián fāng mí tú tài duō 

 

持才能洒

jiān chí cái néng sǎ tuō 

 

走出黑暗就能逍又快活

zǒu chū hēi àn jiù néng xiāo yáo yòu kuài huó 

 

我已入在神奇的

wǒ yǐ zhuì rù zài zhè shén qí de guó dù 

 

驼铃相伴走向堂之路

tuó líng xiàng bàn zǒu xiàng shèng táng zhī lù 

 

我曾恍惚陷入迷途

yuán liàng wǒ céng jīng huǎng hū xiàn rù mí tú

 

遮住了眼眸

zhē zhù le yǎn móu 

 

了意

yān méi le yì tú

 

能被这样征服

zěn néng bèi zhè yàng zhēng fú

 

鬼魅传说

shí me guǐ mèi chuán shuō

 

魑魅魍妖魔

shí me chī mèi wǎng liǎng yāo mó 

 

只有那鹭鹰在幽幽的高歌

zhī yǒu nà lù yīng zài yōu yōu de gāo gē

 

漫天沙掠

màn tiān huáng shā luě guò 

 

走遍每角落

zǒu biàn měi gè jiǎo luò 

 

行走在无茫星河

háng zǒu zài wú jìn de cāng máng xīng hé 

 

白天黑夜交

bái tiān hēi yè jiāo cuò 

 

如此妖婀娜

rú cǐ yāo ráo ē nà

 

蹉跎着月又蹉跎了自我

cuō tuó zhe suì yuè yòu cuō tuó le zì wǒ 

 

前方迷途太多

qián fāng mí tú tài duō 

 

持才能洒

jiān chí cái néng sǎ tuō 

 

走出黑暗就能逍又快活

zǒu chū hēi àn jiù néng xiāo yáo yòu kuài huó 

 

里回到最初

mèng lǐ huí dào zuì chū 

 

浪潮起起伏伏

làng cháo qǐ qǐ fú fú 

 

彷徨着未又彷徨着孤

páng huáng zhe wèi lái yòu páng huáng zhe gū dú

 

人生旅途

màn zhǎng rén shēng lǚ tú 

 

花落无

huā kāi huā luò wú shù 

 

能被荒

fèi téng de shí guāng zěn néng bèi huāng wú

 

晨又到日暮

qīng chén yòu dào rì mù 

 

边飞鸟群逐

tiān biān fēi niǎo qún zhú

 

曳着穹又描摹着

yáo yè zhe cāng qióng yòu miáo mó zhe huáng tǔ

 

肚白出

dōng fāng yú dù bái chū 

 

烈日放吐露

liè rì zhàn fàng tǔ lù

 

放下浮我已踏上

fàng xià chén fú wǒ yǐ tà shàng guī tú 

반응형