티스토리 뷰

반응형

潘柯夫-学着习惯

 

 

 

중국어가서+핑잉+해석

 

 

你现 我想

nǐ xiàn zài hái hǎo ma wǒ xiǎng nǐ le

잘지내고 있어? 보고싶다

无法忘我跟在一起的日

wú fǎ wàng jì wǒ gēn nǐ zài yī qǐ de rì zi

너랑 함께한 날들을 잊을 수가 없어

但我慢慢着把寂寞

dàn wǒ huì màn man xué zhe bǎ jì mò dàng chéng nǐ

그래도 외로움을 너로 생각 하는 법을 배워갈께

习惯没的日

wǒ xué zhe xí guàn méi yǒu nǐ de rì zi

나는 습관을 배우고 있어, 니가 없는 날들을 말이야

慢慢的 接受着

màn man de jiē shòu zhe

천천히 받아 들이고 있어

放着鞋子

yī guì lǐ hái fàng zhe nǐ nà shuāng xié zi nǐ sòng de

옷장에는 니가 선물해준 신발이 아직 남아 있어

还记经对说过

hái jì dé nǐ céng jīng duì wǒ shuō guò de

네가 나에게 말했던걸 아직 기억해

太累

bié tài lèi huì xīn téng

마음 아플 테니 너무 힘들게 지내지마'=

在想很狼狈难过

kě xiàn zài xiǎng lái què shí hěn láng bèi nán guò

근데 지금 생각해보니 확실히 너무 힘들어

习惯去了解寂

wǒ xué zhe xí guàn qù liǎo jiě jì mò

나는 외로움은 이해하는 습관을 배우고 있어

尝试人去暖被

yě cháng shì yī gè rén qù nuǎn bèi wō

따듯한 이불에 혼자 들어가는것도 시도 해보고도 있어

都怪我太笨拙

dōu guài wǒ tài bèn zhuō

서투른 내탓이야

为你开门的灯都忘记关

wèi nǐ kāi mén de dēng dōu wàng jì guān le

위해 켜둔 문앞의 불도 끄는 잊어 버렸어

都怪我会你的幽

dōu guài wǒ xué bu huì nǐ de yōu mò

너의 장난을 이해 못한 내탓이야

可能是我太自私的

kě néng shì wǒ tài zì sī de jié guǒ

아마도 내가 너무 이기적인 결과겠지

让时间停留在最美那

jiù ràng shí jiān tíng liú zài zuì měi nà kè

제일 아름 다웠던 그시절에 시간이 멈추었음 좋겠어

着找朋友把

wǒ shì zhe zhǎo gè péng yǒu bǎ nǐ wàng jì

친구를 사귀며 잊을려고하고 있어

记忆 却不听

kě jì yì què bù tīng

근데 기억이 말을 안듣네

覆去的面全都有

fān lái fù qù de huà miàn quán dōu yǒu nǐ chóng fù zhe

엎치락 뒤치락 되는 화면엔 너만 되풀이 되고 있어

房里的冰箱里吃的西 做的 剩下了

chú fáng lǐ de bīng xiāng lǐ chī de dōng xī nǐ zuò de shèng xià le

주방안에 있는 냉장고 속에는 아직 니가 만들고 남겼던 음식이 남아있어

留下我一自宿醉

liú xià wǒ yī gè rén dú zì sù zuì xué bù huì

혼자 남아 숙취를 이겨내진 못하겠어

习惯去了解寂

wǒ xué zhe xí guàn qù liǎo jiě jì mò

나는 외로움은 이해하는 습관을 배우고 있어

尝试人去暖被

yě cháng shì yī gè rén qù nuǎn bèi wō

따듯한 이불에 혼자 들어가는것도 시도 해보고도 있어

都怪我太笨拙

dōu guài wǒ tài bèn zhuō

서투른 내탓이야

为你开门的灯都忘记关

wèi nǐ kāi mén de dēng dōu wàng jì guān le

위해 켜둔 문앞의 불도 끄는 잊어 버렸어

都怪我会你的幽

dōu guài wǒ xué bu huì nǐ de yōu mò

너의 장난을 이해 못한 내탓이야

可能是我太自私的

kě néng shì wǒ tài zì sī de jié guǒ

아마도 내가 너무 이기적인 결과겠지

让时间停留在最美那

jiù ràng shí jiān tíng liú zài zuì měi nà kè

제일 아름다웠던 시절에 시간이 멈추었음 좋겠어

怎么学会习惯

yào zěn me xué huì xí guàn chén mò

어떻게 해야 침묵이 습관이 될까

怎么学会习惯

yào zěn me xué huì xí guàn jì mò

어떻게 해야 외로움이 습관이 될까

你说跟我快

nǐ shuō gēn wǒ kuài lè

나와 함께 즐겁다고 말했지

失去了

shī qù le yě zhí dé

하지만 잃어 버렸지, 그럴 만도

怎么写

yào zěn me xiě wán zhè shǒu gē

어떻게 이곡을 써나갈 있을까

不想再尝试些什

bù xiǎng zài cháng shì xiē shén me

이상 다른 하고 싶지 않아

努力 慢慢一

 

wǒ huì nǔ lì xué zhe màn man yī gè rén guò

노력해서 배워 갈거야 혼자서 천천히

 

藏在我心

bǎ nǐ cáng zài wǒ xīn wō

가슴속에 숨겨 둘거야

习惯去了解寂

wǒ xué zhe xí guàn qù liǎo jiě jì mò

나는 외로움은 이해하는 습관을 배우고 있어

尝试人去暖被

yě cháng shì yī gè rén qù nuǎn bèi wō

따듯한 이불에 혼자 들어가는것도 시도 해보고도 있어

都怪我太笨拙

dōu guài wǒ tài bèn zhuō

서투른 내탓이야

为你开门的灯都忘记关

wèi nǐ kāi mén de dēng dōu wàng jì guān le

위해 켜둔 문앞의 불도 끄는 잊어 버렸어

都怪我会你的幽

dōu guài wǒ xué bu huì nǐ de yōu mò

너의 장난을 이해 못한 내탓이야

可能是我太自私的

kě néng shì wǒ tài zì sī de jié guǒ

아마도 내가 너무 이기적인 결과 겠지

让时间停留在最美那

jiù ràng shí jiān tíng liú zài zuì měi nà kè

제일 아름다웠던 시절에 시간이 멈추었음 좋겠어

반응형
댓글
댓글쓰기 폼
반응형