드라마로중국어공부 4

设计稿从哪儿来的 디자인 초안 어디서 났어 중국드라마로 공부하기

디리러바의 전 남친(사기꾼)이 디자인 도면을 훔쳐와서 생긴 오해를 풀기위해 남주인공을 찾아간 장면 .1) 说吧 shuō ba 말해봐 malhaebwa 2) 设计稿从哪儿来的 shè jì gǎo cóng nǎ ér lái de 디자인 초안 어디서 났어 dijain choan eodiseo nass-eo 设计稿 : 디자인 초안 3) 是我前男友拿的 shì wǒ qián nán yǒu ná de 내 전 남자친구가 가져온거에요 nae jeon namjachinguga gajyeoongeoeyo 4,5) 具体是从哪儿弄来的 我也不是很清楚 jù tǐ shì cóng nǎ ér nòng lái de wǒ yě bú shì hěn qīng chǔ 확실히 어디서 가져온건지 나도 잘 몰랐어요 hwagsilhi eodiseo g..

외국어 공부 2020.05.31

不可能 bùkěnéng 그럴일 없어

1) 确定是那个人吗 què dìng shì nà gè rén ma 확실히 그사람 맞아? 确定 확실히 2) 会不会是认错了呀 huì bú huì shì rèn cuò le ya 사람 잘못본거 아냐? 会不会 할지 모른다 이런 느낌인데 중국말은 是不是,对不对등 상대방에게 확인등을 할때 이런식으로 많이 씁니다 별로 신경안쓰셔도 됩니다 나중에 저절로 쓰게됩니다 3) 不可能 bùkěnéng 그럴일 없어 여기서 마지막을 3성을로 했지만 실제로 드라마 같은데가 강조를 할때 뒤에 4성으로 발음 하는 경우도 있습니다. 근데 실제로 나중에 중국어를 계속하다보면 성조 같은건 잊게 되고 그 대화의 흐름과 단어에 따라 조금씩 변형이 있을 수도 있습니다 실제로 홍콩사람이나 중국사람 모두 성조가 뭔지로 모르고 평생 사는 사람도 많이 ..

외국어 공부 2020.05.18

都不会和周边的人说话 주변 사람들과 말하지 않았어

1) 其实 qíshí 사실 2) 她每次来这 tā měicì lái zhè 그 여자애 매번 올때 每次 : 매번 3) 都不会和周边的人说话 dōu búhuì hé zhōubiān de rén shuōhuà 주변 사람들과 말하지 않았어 周边 : 주변 4) 到这表演六个月了 dào zhè biǎoyǎn liù gè yuè le 연주한지 6개월이 됬는데 表演 : 연주 5) 见了我也只是打个招呼而已 jiànle wǒyě zhī shì dǎ gè zhāohūéryǐ 만나면 나도 인사만 주고 받았어 打个招呼而已 인사만 주고받다 打 처음에 중국어 공부할 때 이 打 때문에 엄청 스트레스 받았습니다. 사전에는 때린다만 나와서 ㅎㅎ 때린다 뜻도 있지만 눌렀다 쳤다 위에처럼 마주칠때 등등 많은 곳에 쓰이는데 무슨뜻인지 몰라 많이 어..

외국어 공부 2020.05.14

当时我们彼此喜欢 그때는 서로를 좋아했어요

你说那女孩就是你要找的人 nǐ shuō nà nǚhái jiùshì nǐ yào zhǎo de rén 니말은 그 여자아이가 니가 찾던 (찾고싶던) 사람이야 就是 앞에와 뒤를 이어주는건데 就는 나중에 자꾸 회화를 하게되면 상대방 말투에서 배우게 됩니다 알려고 할 필요 없어요 그냥 우리는 是만 써도 상대방은 다 알아 듣습니다. 对 duì 네 我在圣托里尼遇见她 wǒ zài shèngtuōlǐní yùjiàn tā 산토리니에서 우연히 그녀를 만났고 圣托里尼 그리스의 섬 (처음 이 드라마로 중국어 공부했을 때 이건 다음,네이버,구글 아무대도 없어서 찾는데 좀 오래걸렸습니다) 当时我们彼此喜欢 dāngshí wǒmen bǐcǐ xǐhuān 그때는 서로를 좋아했어요 彼此이건 서로 상호 라는 뜻입니다 그리고 둘다 3성이지..

외국어 공부 2020.05.10