외국어 공부

듣기 좋은 중화권 노래 请先说你好, 贺一航

파라피아 2020. 12. 18. 09:02
반응형

듣기 좋은 중화권 노래 请先说你好, 贺一航

 

 

 

[가사.핑잉]

诺丢在分手后的天

chéng nuò diū zài fèn shǒu hòu de tiān qiáo 

 

向左我向右的

nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu de zhuǎn jiǎo 

 

泪它带着无数个问号

yǎn lèi tā dài zhe wú shù gè wèn hào 

 

春未老就先逃

qīng chūn wèi lǎo ài jiù xiān táo 

 

寂寞在我心底上筑了巢

jì mò zài wǒ xīn dǐ shàng zhù le cháo 

 

蔓延全身的

huí yì màn yán quán shēn de xì bāo 

 

经历有多的可聊

qīn shēn jīng lì yǒu duō me de kě liáo 

 

只留住除我以的主角

zhī liú zhù chú wǒ yǐ wéi de zhǔ jiǎo 

 

以后再遇见你再遇见你

yǐ hòu zài yù jiàn nǐ zài yù jiàn nǐ

 

请你说你

qǐng nǐ xiān shuō nǐ hǎo 

 

我怕控制不住就会给你拥

wǒ pà kòng zhì bú zhù jiù huì gěi nǐ yōng bào

 

打一招呼也只是出于

dǎ yī gè zhāo hū yě zhī shì chū yú lǐ mào 

 

做有度的人是

zuò yǒu fēng dù de rén shì nǐ de jiāo ào 

 

若不再遇见你见不到

ruò bú zài yù jiàn nǐ jiàn bú dào nǐ

 

多想

duō xiǎng shuō jù nǐ hǎo 

 

然我不知道你过得好不好

suī rán wǒ bú zhī dào nǐ guò dé hǎo bú hǎo

 

最深的心也可能是毒

zuì shēn de guān xīn yě kě néng huì shì dú yào

 

何必纠结过去多情的打

hé bì jiū jié guò qù duō qíng de dǎ rǎo 

 

寂寞在我心底上筑了巢

jì mò zài wǒ xīn dǐ shàng zhù le cháo 

 

蔓延全身的

huí yì màn yán quán shēn de xì bāo 

 

经历有多的可聊

qīn shēn jīng lì yǒu duō me de kě liáo 

 

只留住除我以的主角


zhī liú zhù chú wǒ yǐ wéi de zhǔ jiǎo 

 

以后再遇见你再遇见你

yǐ hòu zài yù jiàn nǐ zài yù jiàn nǐ 

 

请你说你

qǐng nǐ xiān shuō nǐ hǎo 

 

我怕控制不住就会给你拥

wǒ pà kòng zhì bú zhù jiù huì gěi nǐ yōng bào

 

打一招呼也只是出于

dǎ yī gè zhāo hū yě zhī shì chū yú lǐ mào

 

做有度的人是

zuò yǒu fēng dù de rén shì nǐ de jiāo ào 

 

若不再遇见你见不到

ruò bú zài yù jiàn nǐ jiàn bú dào nǐ

 

多想

duō xiǎng shuō jù nǐ hǎo 

 

然我不知道你过得好不好

suī rán wǒ bú zhī dào nǐ guò dé hǎo bú hǎo

 

最深的心也可能是毒

zuì shēn de guān xīn yě kě néng huì shì dú yào

 

何必纠结过去多情的打

hé bì jiū jié guò qù duō qíng de dǎ rǎo

 

以后再遇见你再遇见你

yǐ hòu zài yù jiàn nǐ zài yù jiàn nǐ 

 

请你说你

qǐng nǐ xiān shuō nǐ hǎo 

 

我怕控制不住就会给你拥

wǒ pà kòng zhì bú zhù jiù huì gěi nǐ yōng bào

 

打一招呼也只是出于

dǎ yī gè zhāo hū yě zhī shì chū yú lǐ mào

 

做有度的人是

zuò yǒu fēng dù de rén shì nǐ de jiāo ào 

 

若不再遇见你见不到

ruò bú zài yù jiàn nǐ jiàn bú dào nǐ 

 

多想

duō xiǎng shuō jù nǐ hǎo 

 

然我不知道你过得好不好

suī rán wǒ bú zhī dào nǐ guò dé hǎo bú hǎo

 

最深的心也可能是毒

zuì shēn de guān xīn yě kě néng huì shì dú yào 

 

何必纠结过去多情的打

hé bì jiū jié guò qù duō qíng de dǎ rǎo 

[간단해석]

 

诺丢在分手后的天桥 <- 이렇게 나오면 해석이 어려운데 그냥 간단하게 이해 하시면 됩니다.

"약속은 우리 헤어지는 다리에서 버렸어"라고 해석할 수 있는데 그냥 이렇게 해석하는것 보다는 "헤어지는 다리에서 우리약속(연인사이?)을 버렸어" 라고 생각하면서 뒤의 가사를 보면 됩니다.

뒤의 가사는 向左我向右的角 너는 왼쪽, 나는 오른쪽 모퉁이를 돌아갔다 

그럼 여기서 서로 헤어져서 서로 갈길을 갔다는걸 알수 있죠

중국어는 우리나라 말고 달라서 한 문장만 보면 해석이 안되는 경우가 있습니다 그래서 전체적으로 이해하는것이 중요합니다.  한번 해석해보세요~ 노래 하나만 해석(이해)해봐도 중국어 실력이 확 늡니다.(대신 대충하면 안됩니다)

반응형